| 
                   ERVIN  ROJAS 
                  (  Bolívia ) 
                    
                  Ervin Rojas Montaño. Fue a Universidad Autónoma Gabriel René Moreno. Universidad  Autónoma Gabriel René Moreno.  
                  "Voz conciente de la renovada visión de las realidades y  una posición poética personal." 
                    
                  TEXTO  EN ESPAÑOL – TEXTO EM PORTUGUÊS 
                    
                  
                  BEDREGAL,  Yolanda.  Antología de la poesia boliviana. La Paz: Editorial Los Amigos del Libro, 1977.  627 p.   13,5x19 cm.   
                    Ex. bibl. Antonio Miranda 
                    
                  Y LUEGO CANTO 
                    
                  Silencio cuando hay mucho que decir e increpar? 
                  Bullicio porque es el momento de la acción y de la risa! 
                     
                    Escucho en la alta marea y me sonrío porque siento las palpitaciones 
                    de  la noche. 
   
                    Siento luces como autoras y como potencias de que hacen gala los hombres 
                    en  el siglo XX. 
   
                    Si  tu quieres, podemos hablar de las aguas del río, hablemos: 
                    Dime que sientes que el río es de plata, 
                    yo te digo simplemente que es el agua 
                    y tus sensaciones impregnadas de imaginación. 
                           Un ideal sobre las cosas bellas, 
                           la  naturaleza estaba estirándose. 
                     
                    Qué  te parece? Yo también siento como si las alas fueran todas 
                    estas cosas que yo siento a mi alrededor y están camino de nuevos rumbos. 
   
                    En  los aires podemos hacer una montaña, claro que podemos.  La 
                    palabra montaña es un símbolo? Puede ser; pero a mí me interesa la 
                    montaña  que está allí recreándose con los colores del cielo, 
                    con los blancos algodones que flotan a cien metros de altura. 
   
                    Que la palabra es una significación? Pues yo también puedo significar 
                    cuanto  quiero con los parecidos y que complacen más a más sen- 
                    saciones. 
                  ¿Un principio de idealismo? Así es: pero ya sé que a mí  me impresionan 
                    las  cosas mismas: la montaña; las nubes; el vapor de agua a cien 
                    metros  de altura! 
                  Ahora puedo prescindir de las imágenes que servían en el  método de  
                    comparaciones  emocionadas. 
                  Ahora te hablaré con lenguaje sencillo 
                    porque sólo habremos de hablar de las cosas reales: 
                  Qué brillantes en sus colores! Mis cinco sentidos sin  usar aparatos pueden 
                    avivar y reavivar mis nervios, ágilmente movidas por las abundantes 
                    cosas  que contemplo. 
                  Siento por todos los poros, escucho y, como si fuera en  medio de mi  
                    cerebro, huelo el perfume de mis  valles inmensamente verdes; 
                    gusto el durazno que me tendía en sus manitas, hace un momento, una 
                    niña  sonrosada, negra y tierna. 
   
                    Me siento refrescado y la naturaleza respinga por mis sensaciones en los 
                    altos  pastos! 
                  Y luego canto, puedo cantar de la existencia reflejada en  tus potencias 
                    saludables, 
                    Un ratón roe…  Puedo describir miles y  miles de movimientos! 
                    Puedo comprender y encontrar para llevar… las rutas que conducen a  
                    los  pueblos.  Ver el ritmo, el moverse de la  humanidad creciendo. 
                  No guardar  silencio. No estar acurrucado. 
                    Ya te puedo soñar en mis cantos.  Yo  quiero vivir mis cantos! 
   
   
   
                    TEXTO EM PORTUGUÊS 
                      Tradução de ANTONIO MIRANDA 
                       
                   
                  E DEPOIS CANTO 
                    
                  Silencio quando  há muito que dizer e repreender? 
                  Urgência  porque é o momento da ação e do riso! 
                     
                    Escuto na maré alta e me divirto porque sinto as palpitações 
                    da  noite. 
   
                    Sinto luzes como autoras e como potências de que fazem gala os homens 
                    no  século XX. 
   
                    Si  tu queres, podemos falar das águas do rio, falemos: 
                    Diga-me que sentes que o rio é de prata, 
                    eu te digo simplesmente que é a água 
                    e tuas sensações impregnadas de imaginação. 
                           Um  ideal sobre as cosas belas, 
                           a natureza estava estirando-se. 
                     
                    Qué te  parece? Eu também sinto  como se as asas fossem todas 
                      estas coisas que eu sinto ao meu redor e estão a caminho de novos rumos. 
   
                      No  ar podemos fazer uma montanha, claro que podemos.  A 
                      palavra montanha é um símbolo? Pode ser; mas a mim me interessa a 
                      montanha  que está ali recriando-se com as cores do céu, 
                      com os brancos algodões que flutuam a cem metros de altura. 
   
                      Que a palavra é uma significação? Pois eu também posso significar 
                      quanto  quiser com os parecidos e que satisfazem mais e mais as 
                      sensações. 
                  Um princípio  de idealismo? Assim é: mas eu sei que a mi me impressionam 
                    as  próprias coisas: a montanha; as nuvens; o vapor d´água a cem 
                    metros  de altura! 
                  Agora posso  prescindir as imagens que serviam no método de comparações 
                    emocionadas. 
                  Agora vou te  falar com uma linguagem simples 
                    porque deveremos falar apenas das coisas reais: 
                  Que brilhantes  em suas cores! Meus cinco sentidos sem usar aparelhos podem avivar e reavivar meus  nervos, agilmente movidas pelas abundantes 
                    coisas  que contemplo. 
                  Sinto por  todos os poros, escuto e, como se fosse dentro de meu  
                    cérebro, sinto o perfume de meus  vales intensamente verdes; 
                    aprecio o pêssego que me estendia com suas mãos, há pouco tempo, uma 
                    garota  amorosa, negra e macia. 
   
                    Sinto refrescado e a natureza respinga por minhas sensações nos 
                    altos  pastos! 
                  E em seguida canto,  posso cantar a exisêencia refletida en tuas potências 
                    saludáveis, 
                    Um rato rói…  Posso descrever  milhares e milhares de movimentos! 
  Posso compreender e  encontrar para levar… as rotas que conduzem aoss  
    povoados.  Ver o ritmo, o mover-se da humanidade aumentando. 
                  No guardar  silêncio. Não estar aconchegado. 
                    Já posso sonhar com você em meus cantos. Eu quero viver os meus cantos! 
                    
                  * 
                     
                    VEJA e LEIA outros poetas da BOLÍVIA em nosso Portal: 
   
                  http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/bolivia/bolivia.html  
                    
                  Página publicada em julho de 2022 
                
  |